3 Kommentare Schreibe einen Kommentar

  1. Lie­be Leu­te, Ihr zi­tiert auf der Sei­te »Pe­ter Hand­ke zum 80.« aus ei­nem Buch von Mo­ha­med Mbou­gar Sarr, al­ler­ding nicht im Ori­gi­nal, son­dern in der deut­schen Über­set­zung. Die­se stammt nicht von Sarr, son­dern von sei­nen Über­set­zetn, die zu­gleich Mit-Ur­he­ber des Tex­tes sind udn als sol­che mit­ge­nannt wer­den müs­sen. Bit­te kor­ri­giert das auf Eu­rer In­ter­net­sei­te.
    Mit schö­nen Grü­ßen, Hol­ger Fock u. Sa­bi­ne Mül­ler

    True­text Dr. Hol­ger Fock und Sa­bi­ne Mül­ler
    [Adress­an­ga­ben aus Grün­den des Schut­zes der Pri­vat­sphä­re ent­fernt – L.S.]

  2. Lie­be Über­set­zer, die feh­len­de An­ga­be ha­be ich ein­ge­fügt. Aus Grün­den des Schut­zes der Pri­vat­sphä­re ha­be ich Ih­re Adres­se, Te­le­fon­num­mer und die Mai­l­an­ga­ben im Text ent­fernt.

  3. Ich ha­be das mit dem Zi­tat noch ein­mal über­dacht und es gänz­lich ent­fernt. Auf »Glanz und Elend« wur­de es auch ent­fernt. Es gibt kei­nen Hin­weis mehr auf das Buch von Sarr.

    Ich ver­zich­te auch auf ei­ne Re­zen­si­on sei­nes Bu­ches, die ich fest ein­ge­plant hat­te. Ich ha­be plötz­lich kei­ne Lust mehr dar­auf. Der Au­tor wird es ver­schmer­zen.